蒹葭苍苍,白露为霜的意思:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。该句出自《诗经》中《秦风·蒹葭》一文,此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。
《秦风·蒹葭》原文蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
《秦风·蒹葭》注释1、蒹(jiān)葭(jiā):芦苇。蒹,没长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。苍苍:青苍,老青色。
2、伊人:那个人,指所思慕的对象。
3、一方:另一边。
4、溯洄(huí):逆流而上。洄,弯曲的水道。从:追寻。
5、溯游:顺流而下。游,一说指直流的水道。
JY.mEIyAN888。Com6、宛:宛然,好像。
7、凄凄:即“萋萋”,茂盛的意思。
8、晞(xī):干,晒干。
9、湄(méi):水泮,水和草交接的地方,也就是岸边。
10、跻(jī):登,升高。
11、坻(chí):水中的小高地。
12、采采:茂盛的样子。
13、已:止,干。
JY.mEIyAN888。Com14、涘(sì):水涯,水边。
15、右:弯曲,迂回,形容道路曲折迂回。
JY.mEIyAN888。Com16、沚(zhǐ):水中的小块陆地。
《秦风·蒹葭》译文河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中人儿在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
《秦风·蒹葭》赏析JY.mEIyAN888。Com《秦风·蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。现代学者一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷,营造了一种秋水伊人的美妙境界。
全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。
《秦风·蒹葭》创作背景此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》《郑笺》),或惋惜招引隐居的贤士而不可得的(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。
上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。现代大多数学者都把它看作是一首情诗,当是为追求心中思慕之人而不可得而作。
陈子展《诗三百解题》说:“《蒹葭》一诗,无疑地是诗人想见一个人而竟不得见之作。这一个人是谁呢?他是知周礼的故都遗老呢,还是思宗周、念故主的西周旧臣呢?是秦国的贤人隐士呢,还是诗人的一个朋友呢?或者诗人自己是贤人隐士一流、作诗明志呢?抑或是我们把它简单化、庸俗化,硬指是爱情诗,说成诗人思念自己的爱人呢?解说纷歧,难以判定。”
《秦风·蒹葭》作者介绍《秦风·蒹葭》出自《诗经》,《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。
JY.mEIyAN888。Com参考资料:
1、朱 熹.诗经集传[M].上海:上海古籍出版社| 2、李山 解读.诗经(节选)[M].北京:国家图书馆出版社| 3、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典[M].上海:上海辞书出版社| 4、黄岳洲.中国古代文学名篇鉴赏辞典(上)[M].北京:华语教学出版社原创文章,作者:美颜白客,如若转载,请注明出处:http://www.meiyan888.com/jiaoyu/271157.html